logo sfd

.


internetklasse anne tardos
mehrsprachiges schreiben

thema/titel:

titel des textbeitrags


autor
autorin:

datum
abgabe:

datum
kommentar:

gerald
02.09.1999
04.09.99
.

text: i-m a onesilber my lehrer sagte
because i-m using so wenige woerter
obwohl-s so viele woerter gibt, there are many
words in the world, sehr viele woerter in der welt
but i was refusing nearly all of them, I just said
little/wenig, oder sehr wenig/very little, "using as
wenig words as possible", it-s like a game which
everyone can win: don-t say a word, no poem no lie
keine wahrheit: just be yourself, sei du selbst,
without using your mund/mouth.


kommentar:



Wenig sprechen ist das Thema dieses Gedichtes, sowie auch English und Deutsch Kenntnis, aber ich will nicht zum Thema sprechen, sondern zu dem Problem des mehrsprachigen Schreibens. Du "spielst" nicht mit den Sprachen sondern uebersetzt Worte hie und da als "little/wenig," "mund/mouth." Wie ein Woerterbuch? Ich sehe keine musikalische oder formbedgruendete Benuetzung der fremden Sprache. Ausserdem, the way I see it, making art is a form of giving. Gib etwas und hab keine Angst grosszuegig zu sein. It will have been worth it. Send another!

zur web-seite
(falls vorhanden)



zurueckübersicht klasse tardos